"𐍆𐍂𐌰𐌼" meaning in All languages combined

See 𐍆𐍂𐌰𐌼 on Wiktionary

Preposition [Gótico]

Etymology: Del protogermánico *fr-, "haciadelante", en última instancia del protoindoeuropeo *pr-. Compárese el latín pro. Etymology templates: {{etimología|gem-pro|*fr-|leng=got|significado=no}} Del protogermánico *fr-, {{etim|ine-pro|*pr-|leng=got}} del protoindoeuropeo *pr-
  1. De, desde. Indica origen o procedencia.
    Sense id: es-𐍆𐍂𐌰𐌼-got-prep-1
  2. Por. Indica motivo, causa o el complemento agente en una forma pasiva.
    Sense id: es-𐍆𐍂𐌰𐌼-got-prep-2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 𐍆𐍂𐌰𐌼 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Preposiciones de dativo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gótico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*fr-",
        "leng": "got",
        "significado": "no"
      },
      "expansion": "Del protogermánico *fr-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermánico *fr-, \"haciadelante\", en última instancia del protoindoeuropeo *pr-. Compárese el latín pro.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gótico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición de dativo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De, desde. Indica origen o procedencia."
      ],
      "id": "es-𐍆𐍂𐌰𐌼-got-prep-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por. Indica motivo, causa o el complemento agente en una forma pasiva."
      ],
      "id": "es-𐍆𐍂𐌰𐌼-got-prep-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "wesunuh þan jainar qinons managos fairraþro saihwandeins, þozei laistidedun afar Iesua fram Galeilaia, andbahtjandeins imma, at þaim þan afgaggandam, dugann Iesus qiþan þaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduþ ana auþida saihwan? raus fram winda wagidata?"
    }
  ],
  "word": "𐍆𐍂𐌰𐌼"
}
{
  "categories": [
    "GOT:Preposiciones",
    "GOT:Preposiciones de dativo",
    "Gótico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*fr-",
        "leng": "got",
        "significado": "no"
      },
      "expansion": "Del protogermánico *fr-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermánico *fr-, \"haciadelante\", en última instancia del protoindoeuropeo *pr-. Compárese el latín pro.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gótico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición de dativo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De, desde. Indica origen o procedencia."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por. Indica motivo, causa o el complemento agente en una forma pasiva."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "wesunuh þan jainar qinons managos fairraþro saihwandeins, þozei laistidedun afar Iesua fram Galeilaia, andbahtjandeins imma, at þaim þan afgaggandam, dugann Iesus qiþan þaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduþ ana auþida saihwan? raus fram winda wagidata?"
    }
  ],
  "word": "𐍆𐍂𐌰𐌼"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: testimonios",
  "path": [
    "𐍆𐍂𐌰𐌼"
  ],
  "section": "Gótico",
  "subsection": "testimonios",
  "title": "𐍆𐍂𐌰𐌼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.